My non-academic work, much of it on L2 Thai language learning, has appeared in different media.
Press interviews
- August 7, 2020 – Reuters – Not ‘Thigh-land’: Thais amused at Trump’s slip by Patpicha Tanakasempipat
- February 27, 2020 – Thai Enquirer – How Thai language reinforces hierarchy and perpetuates social divides by Pear Maneechote
- February 10, 2020 – ScienceInsider – World’s largest linguistics database is getting too expensive for some researchers by Catherine Matacic
Podcast appearances
Because Language Podcast: I’ve been an invited guest on the following episodes:
- June 15, 2023 – Episode 77 – Big Tent (along with Aris Clemons and Caitlin Green)
- February 20, 2022 – Episode 47 – We Need to Talk About Grice
Bangkok Podcast: I originated the Thai Language Series on this show about life in Thailand, mainly aimed at expats. I was on several episodes in 2010-2011, talking about navigating different aspects of Thai language and culture. After a long hiatus the podcast returned, and so a few times in recent years I’ve joined the hosts to discuss additional topics. I’ve appeared on these episodes:
- August 22, 2023 – S6.E53 – Thai language standardization & the Royal Society
- November 11, 2020 -S4.E56 – Raising multilingual kids
- August 22, 2018 – S3.E22 – Endangered languages & evolving Thai
- April 15, 2011 – S1.E49 – Is learning Thai hard?
- March 27, 2011 – S1.E46 – “Untranslatable” Thai words
- November 28, 2010 – S1.E29 – Thai holidays
- October 24, 2010 – S1E24 – Thai vowels
- September 26, 2010 – S1E20 – Raising bilingual children
- August 27, 2010 – S1.E16 – Telling time
- August 2, 2010 – S1.E12 – How to address people in Thai
- July 4, 2010 – S1.E8 – Thai tones
- June 8, 2010 – S1.E4 – Learning Thai
Newspaper column
Thai 101: In 2008 I wrote a regular column about the Thai language for the Phuket Gazette, a weekly newspaper in Thailand. It was focused on issues of interest to expat learners, hence the title Thai 101. A digital archive of the newspaper from that era can be found here. In practice the column was often about how to apply introductory linguistics to learning a new language. For example, one installment about learning to perceive and produce contrastive aspiration in Thai can is in the the issue from May 17-23, 2008, page 27 [PDF].